第495章 疑车无据(1/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!

第495章疑车无据

保护神奇动物课的老师海格教授就像是一座小山,站在他的黄金屋门外。

他用一只手牵着他那条巨大的猎狗牙牙的颈圈。

牙牙鸣鸣叫着,使劲地想要挣脱颈圈。

看它那样子,仿佛是想扑过去调查一下海格脚边地上放着的几只开的木箱子。

显然,箱子里的东西对它来说具有莫大的吸引力。

当然,箱子里的东西不仅仅对于牙牙这只大狗有着莫大的吸引力,对于格兰芬多的学生们也是如此。

当小狮子们好奇地靠近时,一种很奇怪的咔啦咔啦声传进他们耳朵,间或还有微弱的爆炸声。

「上午好!」

海格说着,同时朝夏洛克四人组露出了一个自以为和蔼的笑容:

「我觉得大家最好能等一等斯莱特林的同学们,他们肯定不想错过这个一一他用一种集骄傲丶自豪丶炫耀为一体的夸张口吻对着小狮子们大声说道:

「炸尾螺!」

「你说什麽,再说一遍?」

罗恩有些不确定的又问了一遍。

」Blast....·Ended....Skrewts!炸尾螺!」

海格眼见罗恩没有听清楚,放慢速度又重复了一遍,同时指了指自己脚边的箱子,示意大家去看。

「好恶心!」

原本向前迈出几步的拉文德·布朗看清楚箱子里装的到底是什麽以后,不禁尖叫一声,向后跳了几步。

动作颇为夸张。

不过,这个动作由一个十四五岁的少女来做,倒也不是特别突兀。

属于可以接触的范畴。

当然,这也跟她说的是实话有关系。

在刚刚的草药课上,巴波块茎的脓水已经让小狮子们和小获们充分感受到了什麽叫做恶心。

但是刚刚的那种恶心,跟现在这种被海格称之为「炸尾螺」的物种带来的恶心是完全不同的。

巴波块茎的脓水带来的恶心除了视觉效果之外,还有一部分来源于想像。

可眼下这个叫做炸尾螺的玩意儿就是纯粹的视觉冲击了。

直白地说,它们就像是变了形丶去了壳的大龙虾一一白灰灰丶黏糊糊的,模样非常可怕。

不但如此,还有许多只脚横七竖八地伸出来,根本看不见脑袋在哪里。

每只箱子里大约有一百条,每条都有六英寸左右长。

它们互相叠在一起爬来爬去,昏头昏脑地撞在箱子壁上。

对于有密集恐惧症的人来说就更麻烦了。

事实上,密集恐惧症就像是恐高症,人人都有。

只不过有些人的程度重,有些人的程度轻罢了。

对于程度重的人,看到这一幕已经到了难以接受的地步了。

不但如此,除了视觉冲击,它们竟然还有嗅觉冲击!

这些玩意儿竟然散发出了一股非常强烈的臭鱼烂虾的气味。

最让人惊讶的则是,每一条炸尾螺的尾部会射出一些火花。

然后随着啪的一声轻响,炸尾螺就会向前推进几英寸。

正是他们刚刚听到的那古怪的爆炸声。

这,就是炸尾螺。

Blast-EndedSkrewts

罗恩之前让海格重复一遍它的名字是有原因的。

主要是对于任何一个第一次接触它的人来说,这玩意儿名字当中的两个核心部分都超出了日常认知。

在组合以后,更是难一次性记住。

前半部分「Blast-Ended」是「Blast(爆炸丶喷射)」+「Ended(有——-末端的)」构成的复合形容词。

字面意思是一一尾部能喷射或是爆炸的。

要知道,这个搭配在日常英语中几乎不会用到。

现在看来,这纯纯属于海格为描述生物特性临时创造的组合,根本没有语言习惯可依托。

至于后半部分「Skrewts」,同样也是海格自己给这个杂交生物起的专属名词。

它的发音接近「skroo-ts」,既不是常见的生物名词,也没有可联想的词根,完全就是一个陌生发音。

当这两个部分组合成「Blast-EndedSkrewts」即炸尾螺时,整个短语长达5个音节。

且包含「sk」丶「ts」这类需要舌尖发力的辅音组合。

即便对于以英语为母语的人来说,也需要反应一下,才能确认自己听到的是一个名字,而非零散的单词拼接。

罗恩让海格重复,本质就是没能听清这个长且陌生的词到底是什麽。

但当看清楚它们的模样以后,大家都明白了。

不得不说,拉文德·布朗所说的「恶心」一词,正好概括了绝大部分人对于这玩意儿的第一印象。

「那个,海格—我不觉得斯莱特林会喜欢它们哈利实在没能忍住自己的吐槽欲望。

夏洛克平静地说道:「除非你打算恶心他们一下。」

「噗~!」

一旁的赫敏丶拉文德丶帕瓦蒂等几个女生都忍不住笑了出来。

快听,狮王在讲冷笑话!

「夏洛克,你怎麽能这麽说呢?」海格有些不满地说道。

「抱歉,先生。」

尽管是在道歉,但是夏洛克的语气中却听不出丝毫歉意。

「没关系,这些都是刚刚孵出来的。」

然而海格却并没有听出来,依旧骄傲地说,「你们可以亲自把它们养大!

我们可以搞一个大项目一一做大做强,再创辉煌!」

「所以我们为什麽要把它们养大?」

就在这时,一个冷冰冰的声音说。

斯莱特林的学生们终于来了。

说话的人正是德拉科·马尔福。

克拉布和高尔就在他身后味味地笑着,潘西·帕金森也痴痴地看着他,目光中满是迷恋。

海格似乎被这个问题难住了,愣了好几秒没有说话。

「我的意思是,它们能做什麽?」

马尔福见状皱了皱眉头,先朝夏洛克这个方向看了一眼,随即用不耐烦的口吻解释道:

「它们有什麽用,先生?

海格张大了嘴巴,露出一副拼命思索的模样。

又过了几秒钟后,才粗声粗气地说:

「那是下一节课的内容,马尔福一一你们今天只管喂它们。」

..

马尔福挑了挑眉头,最终还是没有再说什麽。

「说实在的,这次我觉得他说得对一一其实我也想知道这个问题。」罗恩小声对哈利说道。

本章未完,点击下一页继续阅读。