第260章 日语版的夜来香(2/2)
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!
恋の梦消えて 残る夜来香
恋爱的梦想消失,剩下夜来香
この夜来香
这个夜来香
夜来香白い花
夜来香白色的花
夜来香恋の花
夜来香繁花的爱情。”
许大茂敲击锅碗瓢盆的旋律,吴子墨熟悉的歌曲,配合相当不错的男高音,娄记酒馆里欢呼声是此起彼伏。
吴子墨唱的啥玩意啊?就是后来大名鼎鼎的歌曲‘夜来香’。
夜来香,在吴子墨的前世,也是就很流行,吴子墨也跟着学会唱了。吴子墨前世也是官僚,时常也跟着领导同事的,去夜店高歌一曲,活跃气氛呗。
所以,吴子墨对于‘夜来香’的词和调调很熟悉。这一世的吴子墨日语很精湛,按照喜好,就翻译成了日语歌曲,没事就教教许大茂敲敲曲子之类的。
间谍吗,几乎总是在双面人的角色中生存,内心很压抑,吴子墨这么做,就是图个精神释放,尽可能的缓解内心的压力。
反正是日语歌,小鬼子知道了,也不会说啥。
歌曲这玩意,每个时代,讲究的是不同的时代韵律。‘夜来香’这首歌之所以在旧时代的大上海甚至全国风靡一时,就是因为‘夜来香’的韵律符合这个时代人的靡靡之音的品位。
所以,吴子墨和许大茂来了这么一首歌曲,娄记酒馆里的食客们才会喜欢。
当然,这时候原版的‘夜来香’还没出来呢。是在一九四四年的时候,上海的黎锦光先生作词作曲,原唱者为日籍中日双语歌影双栖明星李香兰,随即就火爆起来的。
“大茂,走着!”吴子墨一声吆喝。
许大茂随着端着刚才还敲敲打打的洗脸盆,跟着吴子墨开始转悠:“有钱的捧着钱场,没钱的捧着人场……”
叮叮当当,欢声笑语中,还真的有不少的食客往许大茂盆里扔点‘碎银子’。
“哈哈……”
“子墨,你这逼装的够格!”
几个老警官从来也没这么欢乐过,这顿酒喝的畅快的多了。
吴子墨的年级小吗,搞怪一把,大家反而觉得吴子墨更亲近了。
你没看,彭亮都和吴子墨勾肩搭背了。
“不对啊,子墨,熊掌呢?你不会自己贪墨了吧?”彭亮忽然反应过味儿来了。
“老彭,说你土老帽,你还不信。你那是新割的熊掌,是不能立刻就吃的,要等到第二年彻底干透,才能炖吃。”吴子墨说道。