第141章 长生不死药在日本?(2/2)
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!
可惜路明非没有合适的借口去告密,否则他还挺好奇学院会怎么做的,是强买还是强抢?
他继续看下去,地图往后,画面渐渐变得荒诞起来,有狰狞的怪兽,八条长颈八个头颅围绕它的身躯,长颈像绳子一样打结,它趴在大地上,头部在饮用八条河流上游的水,锋利的长尾在河流尾部切开高山,腹中流出鲜红的水混入河中,从这幅画看来这是个体长上百公里的庞然大物。
又有赤裸的女人被封冻在巨大的冰块中,一条蛇从冰块的缝隙中钻出去,跟冰块上方的人说话;各种匪夷所思的画面,象征意义非常浓郁,但是晦涩难懂。
这明显是在隐喻什么,可惜路明非看不懂,或者说这种隐喻式的画法本身就是为了让“外人”看不懂其中的内容,只有掌握着某些知识,和壁画一一对照,才能进行解读。
路明非想起以前在网上看过的一片关于天龙八部的解析,扫地僧说少林七十二绝学越练戾气越大,需要精通佛法才能化解,这种说法未免不太武侠,反而有点奔着仙侠走了,于是那篇解析里有人猜测七十二绝学之所以需要佛法精深,是因为秘籍里大量应用佛教独特名词来替代普通武功秘籍的名词,这样对佛教文化了解不够的人就会练错秘籍,进而走火入魔。
这跟壁画用来隐喻某些信息的道理是相通的。
反正壁画里那条蛇肯定不是真的,至少肯定没那么大,上百公里的庞然大物,从生物学的角度讲它会直接把自己压死,除非它有浩克那样的身体素质,但这样的话它恐怕能把核弹当摔炮玩,想想都有点玄幻。
因为没有解读隐喻的关键信息,路明非不在第二幅前停留多久,转而飘到第三幅前——上面有很多小篆字体的注解。
那无疑是中文小篆,恐怕壁画绘成时日本人还没有发明自己的文字,所以画师用了中国的小篆字做注释,但小篆是秦始皇一统六国后“书同文”时命人以殷周时期的大篆为基础,简化出来的新字体,用到西汉末年就被渐渐被隶书取代了。
这么看这壁画说不定有约莫两千年的历史了,关于那个时候的中日文化交流,路明非只能想到徐福带着五百童男童女东渡去找长生不老药,然后飘到了日本成了日本人鼻祖的传说。
第三幅壁画上有很多人,路明非对小篆了解有限,好在中华文字一脉相传,每次变化都是有迹可循的,比如现代中国人自带看懂繁体字的能力。
虽说因为几经变化的缘故,小篆已经跟简体字区别很大,但好在壁画上的字也比较简单,所以路明非连蒙带猜倒也能看懂点东西——基本上都是一些浮夸的溢美之词。
大概意思就是世界上会定期出现一位至尊至贵的混血种,被称为“皇”,他的诞生被称作‘降世’,他的意义堪比盗火的普罗米修斯、以自己的血为人类赎罪的耶稣基督,他是天降之子,宿命之帝,他的称号包括‘东皇’、‘曜帝’、‘震帝’、‘太微主’……他集人类的全部美德于一身,拥有和神抗争的伟大力量之类巴拉巴拉的。