第225章 地道四川方言“???拜”字,大多数输入法都没有这个字(1/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!

广义的方言词汇是指一个方言实际使用的所有词汇。狭义的汉语方言词汇指方言中与普通话词汇存在语音、意义、语法等显着差异的部分词语,或普通话没有的字词。

今天就说一个地道四川方言的“???拜”字,普通话没有这个字,大多数输入法字库也不支持这个字的显示。

从查询的资料看,西南官话、赣语、湘语、平话土话等方言在使用这个字。

“???拜”,四川方言发音bāi,音同掰,释义为:跛。四川方言口语中通常不使用“跛”字,只用“???拜”字。

为了不影响浏览,下文多用“~”表示“???拜”字。有时为了突出,也用“???拜”表示。

一只脚短,行走不稳的人;或者暂时性受伤引发行走不稳的人,称“~子”。即普通话称的跛子。

清·嘉庆二十四年《安仁县志》卷四 《风土志·方 言》: “跛曰~子。”

光绪五年《定远厅志》卷五《地理志六·风 俗》: “跛足曰~子。”

杨恩寿《坦园日记》卷五《长沙日记》: “夜间招张~子来谈道情。~子……乃俗称跛者。”

民国二十一年《万源县志》卷五《教育门·方言》: “足病曰~子。”

唐枢《蜀籁》卷四: “~子端公坐倒使法。”

亦叠言为“~~”。

民国二十一年《南溪县志》卷四《礼俗下·方言》: “~, 拜平声。俗谓一足短不良于行者曰~~。”

《南溪县志》这个解释,和笔者理解的“~”字意思完全一致。

有些方言着作,把“???拜”释义为“跛;瘸”,笔者觉得不对。“???拜”就是“跛”,没有“瘸”的意思。

本章未完,点击下一页继续阅读。