第146章 出于避讳而形成的一些四川方言称谓(1/2)
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!
避讳,旧时为了维护等级制度的尊严,即说话写文章时遇到君主或尊亲的名字都不直接说出或写出,以表尊重。《公羊传·闵公元年》说:“春秋为尊者讳,为亲者讳,为贤者讳。”这是古代避讳的一条总原则。
民间避讳,更多的是指不愿说出或听到某些不吉利的字眼儿。比如数字4通常就不讨喜,6、8、9就比较受大家喜爱,2008年北京奥运会开幕式时间,选的就是8月8日晚上8点8分。
今天就说说因为民间避讳,而产生的一些四川方言称谓名称。
一、世俗讳“散”
“伞”谐音“散”, 世俗讳之,改谓“撑66花”。
清傅崇矩《成都通览·成都之呼物混名》: “撑花,雨伞也。”
民国十四年《都匀县志稿》卷五《地理志·风俗》: “手把撑花 (苗谓伞曰撑花) 只半张,阳春白雪好奁装。”
二、世俗讳“蚀/折”,“蚀/折财”中的“蚀/折”就是一个需要避讳的音
蚀/折,四川方言音sê2。
1、舌与蚀/折同音,为避讳,故四川部分地区称牲畜舌头为赚头,主要指猪舌。
还有部分地区称猪舌为“利子”。“利子”或为“脷子”,客家人带到四川的词汇;也可能和“赚头”一样,取“吉利”的“利”避讳“蚀”,时间久远已不容易考证。查“脷子”常用于粤、港、澳及闽南地区语言。
典籍记载少部分地方把猪舌头也称“招财”,笔者未曾闻之。
《光绪杨舍堡城志稿》卷6:猪舌曰赚头, “舌、蚀” 声近,讳 “蚀”为“赚” , 市井俗忌也。
2、蛇与蚀/折同音,民间把蛇称为“梭老二” 、“长虫”、“小龙”等。
三、世俗讳“死”
“死亡”这一概念在普通话里头会说成“与世长辞”、“驾鹤西归”、“长眠”等词。在四川地区就变成了更有地方特色的“没翻过那个坎“、”没跳过那条沟“、”没翻过那座山“等类似的说法。如今多说“某某走了”、“某某老了”。
本章未完,点击下一页继续阅读。