第143章 四川方言不说普通话的“傻”,那川渝地区方言如何表达?(1/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!

普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。

不少普通话字词,方言表达时,有另外的音或义。比如川渝人表达普通话的“傻”shǎ,川东说“哈”hǎ,川西说“瓜”guā。

再如“傻瓜”,川东说“哈宝ㄦhǎ běr”,川西说“瓜宝ㄦguā běr/瓜娃子”。

“傻”的不同表达,亦可用于区分重庆话和成都话。

“哈”与“瓜”其实都不是本字,今天就来了解“哈”与“瓜”的本字写法。

一,川东说的“哈”,是“傻”的白读音

腭化音j、q、x的来源,可用下图表示:

g—→ j←—z

k—→q←—c

h—→x←—s

“傻”字,古音《广韵》沙瓦切。川东把“傻”发hǎ音,当是sa音颚化为xia音后,又逆颚化为了ha音。然后“哈”字逐步代替了“傻”的位置。

英文中也常见这种演化。字母s常发/s/音,字母h常发/h/音,字母组合th常发/θ/音,字母组合sh常发/?/音,因此,经常存在s—sh、s—th—h等的音形变换。例如,词根super-与词根hyper-、词根thet-与单词set等之间存在音形变化。

川东方言把“傻shǎ”说“哈hǎ”,用于人名时,有一种诙谐和亲切感。因此,方言剧《傻儿师长》《傻儿司令》剧名可以用“傻儿”,但是指主人公范绍增时,民间通常表达为“范哈儿”,而不写成“范傻儿”。

二、川西说的“瓜”,或是“懖”字

本章未完,点击下一页继续阅读。