第四百六十六章 幼稚可爱的文森特(2/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!

不过按照读音直译成日语,叫成“花梦”还蛮不错的。

肯尼穿上铠甲之后,走路姿势不自觉地变得骚包起来。

从某种意义上来说,文森特的眼光非常毒辣。

凛音忍住拔剑砍过去的冲动,“这白痴叫什么?”

“ouja。”

王蛇?难道是日语读音直译成英语?

赫敏跟达芙妮出来之后,她就更加深信不疑了。

ryuki和ryuga就是龙骑和龙牙,为了尽可能伪装还真是煞费苦心呐。

不对!

他们是失踪,又不是执行什么秘密任务!

纳威出来之后,她已经确信铠甲的名字并没有太大的深意。

简简单单的knight,破灭了之前的一切幻想。

骑士——knight

夜晚——night

骑士的夜晚不合适,明显是守护夜晚的骑士,也就是夜骑。

塞德里克的羚羊铠甲是imperer,罗夫的螃蟹铠甲是scissors。

羚皇和利刃,连最后一丝幻想都破灭了。

接着是秋银色蓝边的老虎tiger,然后是玛丽埃塔纯银色的犀牛gai。

等等——gai?

犀牛给人的感觉是笨重和结实,这一身厚重金属铠甲称之为“铠”是最合适不过了。

那么tiger……

大牙?

凛音头盔里的俏脸罕见地流露出着急。

还剩下两个,最后两个。

詹姆斯跟阿尔弗雷德在时间只剩下最后三分钟才慢悠悠走出来。

没记错的话,绿色应该象征斯来特林学院。

真够恶趣味的。

verde……

zolda……

从头绿到脚,而且就跟嫩芽似的。

另一位有仅次于大牙的厚实铠甲,方正敦实且充满机械感。

妖翠?

铁兵?

她带着疑惑问向赫敏,“文森——奥丁起名字的时候是不是有问过你们?”

“对啊,他昨天在厨房朝我们问东问西,后来才知道是要为这些铠甲取名。”

按照赫敏勤奋好学的性格,说不定在出发前就有钻研过日语。

都是些读音直译的名字,算是简单得不能再简单了。

詹姆斯手舞足蹈地摆出一个自认为很帅气的姿势,“老文,你是不是按照假面骑士的模板来设计的?”

masked rider?