第156章 翻译外文(1/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!

管理员犹豫了一下,终于开口说道:“小姑娘,我注意你看这本书挺久了。我们图书馆最近收到一批这类科学书籍,急需翻译,可一直找不到合适的专业人员。我看你对这书感兴趣,想问问你,认不认识相关领域能翻译的人?”

管理员是个六十多岁的老者,身上充满了书卷气息,一看就是浸淫书海多年,饱读诗书,对知识有着无尽的热爱和追求。

舒薇抬起头,看着管理员,平静地回答:“我可以试试。”正好她也用的上这本书,可以顺带帮忙翻译。

管理员先是一惊,随后严肃地问道:“小姑娘,这可不是闹着玩的,你真有这个能力?”

舒薇自信地点点头:“您给我一段,我翻译给您看看。”

管理员半信半疑地从怀里掏出一段相关的文字递给舒薇。舒薇接过,略作思考,便流畅而准确地翻译了出来。

管理员瞪大了眼睛,双手激动的发颤,脸上满是惊喜:“好呀,小姑娘,真是太好了,这下可帮了我们大忙了!”

华国一直很缺这类技术型翻译人才,许多专业用词,一般翻译人员翻译出来差强人意,有些甚至词不达意,让一些国内科学研究人员看的一脸蒙圈。这个小姑娘刚刚翻译出来的那一段专业词汇比有些专业人员翻译的也好。

管理员如获至宝,拉住舒薇的手不肯放开,就连眼睛都舍不得眨,“小姑娘,真是谢谢你!这样吧,如果你愿意帮忙翻译这些书籍,我们可以给你一本两百块的酬劳。当然,书籍你也可以随便看。你看怎么样?”

舒薇略一思索,就同意了,既能赚钱,又能学习知识,何乐而不为呢?于是她微笑着点了点头:“好的,我愿意帮忙。不过,时间没有那么快。”

管理员连连点头:“没问题,没问题!不过要在十一月下旬完成,你看有没有问题?”

管理员紧紧盯着舒薇点脸,就怕她不答应,这批书下来,上面就发了通知,要求这批外文书籍尽快翻译出来送去出版社出版。

管理员其实是这个图书馆的馆长,姓宋,旗下有十几个专门翻译的工作人员,只不过他们都不适合翻译这类型书籍。

本章未完,点击下一页继续阅读。