第七百七十二章 刺激与主动(一)(2/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!

“可这一切在二战后,都变得不同了~”

“布雷顿森林体系下的固定汇率和金本位制度,让米元成为国际上广受认可的贸易结算货币。”

“这对于贸易商来说,不仅可以相对固定且容易的核算成本与收益,还能利用长期贸易合同来锁定合作伙伴之间的关系。”

“但是~”

“现在已经是浮动汇率时代!”

“国际大宗商品贸易行业内部的竞争也逐步进入白热化,他们都想在期货市场、现货市场和外汇市场上,利用各国货币汇率浮动、金融监管漏洞、贸易政策漏洞等,进行大宗商品贸易或投机盈利。。”

“前几年,嘉吉公司在粮食大劫案中的暗箱操作,就是一个很好的范例~”

“马克思就曾在《资本论》中写到,如果有20%的利润资本就会蠢蠢欲动,如果有50%的利润资本就会选择铤而走险,如果有100%的利润资本就敢于冒绞首的危险,如果有300%的利润资本,就敢践踏人间一切的法律。”

“而我们要做的烟油现货贸易,你们三人心里是否对其有充分的认识呢?”

马拉特,没有去看尤里和木原信成的表情,表情严肃的向大卫点点头,低声道。

“我已经和妻子讲清楚了,今天下午我们就去办理离婚手续,孩子们也明白我选择这么做的想法。”

“额。。”大卫惊讶的笑了。

他向马拉特连连摇头道:“如果只是为了工作,就让你的妻子和家人失去了对家庭的安全感和认同感,并且心中充满各种怨念。。”

“我宁愿把你留在纽约!”

“。。”马拉特沉默了。

大卫看向尤里和木原信成,接着说道。

“之前好像从未说过,我对你们最大的期望是什么吧?”

“没有。。”尤里很老实的摇摇头。

“呵呵~”

大卫向三人竖起左手:“首先,是smart!”

“smart,大多数人会理解为聪明、机智。”

“它不是描述或形容某个人的智商有多高,也不是说某个人拥有远见卓识的智慧(wisdom)。”

“智慧(wisdom)这个词的意思是,迅速的正确认识、判断和发明、创造食物的能力。”

“我讲的smart,是在强调你们在工作中要让自己保持机智、灵敏、思维能力强,善于分析复杂问题,把它尽量简单化,并恰当的把它们处理好~”

“其次,是hardwroking。”

“hard与wroking,这两个单词人们通常会把它们分开使用。”

“如果把它们连在一起,你们可能会理解为。。工作勤奋、努力等含义。”

“而我讲的hardwroking,不仅仅是想让你们抓住机遇努力勤奋工作,更重要的是要心怀不断向上的进取心,还要懂得如何委曲求全,懂得看清自己,懂得取舍。。”