第79章 工作(1/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!

“各位婶子,我是给国家做翻译的,所以给大家介绍工作实在是无能为力了。”

“翻译?什么是翻译?”

很多农村妇女对这两个字很陌生,从来没听说过还有这个职业,在她们的认知里工作就是在工厂里面上班。

“翻译就是把外国人写的东西翻译成我们自己的语言,让我们能够读懂。

所以这项工作需要有很多年的学习才能够完成。”

有的上过学的家属很心动,觉得自己也是学过两年外语的,虽然后来取消了,但是自己有基础再学一学不是很简单吗?

“妹子,那你一个月工资是多少啊?”

“我一个月五十块钱。”

安欣的话音刚落,大家一片哗然。

“五十块钱,一年就是六百块钱啊,现在工厂里面的正式工一个月也才二三十,较低的军官工资都没有五十呢。”

“我滴个乖乖,这也太多了吧,怪不得人家天天吃肉呢。”

大家本来以为二十块钱就不少了,没想到竟然有五十这么多。

“安同志,我是初中毕业,我也学过两年外语,我也想要做这个。”

一个看起来三十多岁的女同志走过来自信的和安欣说着。

其他有动了心思的人也盯着安欣看,想要看看到底行不行。

“请问你可以将外语说的像母语一样,你会几种外语,给你一篇文章你可以马上翻译出来吗?”

安欣没有夸大其词,这都是做为国家翻译的基础技能。

“这这。。。我就是学过几年,我肯定不会这么多,但是你可以教我,我肯定能学会的。”

“抱歉,我没有那么多时间,而且这个不是一天两天就能学会的。”

大家听安欣拒绝了,也就放弃了,她们心里也清楚自己的水平,上学的时候都不愿意好好学习,现在临时抱佛脚也没用了。

“你怎么知道我不能学会,你就是看不起人,小心眼,怕我学会了之后取代你的位置。”

女人看安欣不愿意帮忙,气急败坏的指责安欣,觉得就是安欣小气。

“既然你觉得是我不愿意帮忙,那么好,我请问你你说你学过外语你现在还能记住几个单词,现在都不用太难,我和你日常对话你能听懂吗?

我是高中毕业,我在小学的时候就自己自学外语,两年就已经可以掌握两种语言,现在我会七门外语,而且还掌握了大量的专业词语,这些都是我自学的,没有任何人教我,我能做到你可以吗?

国家需要翻译的书千千万,只要你有能力国家很欢迎,根本不存在顶替位置这一说,所以不要用你自己的思维把别人想的那么狭隘。

本章未完,点击下一页继续阅读。